Lost in translation bśtur

Ķ Arkķvinu eru nokkrir "lost in translation" bśtar en ég man žį ekki alla og hélt žeim ekki til haga. Einn sį stęrsti er į žessa leiš: Hashem er nafniš sem Jósśa Marķuson notaši žegar hann sagši hvaš vęri vegurinn, sannleikurinn og lķfiš. Hashem er orš notaš ķ Hebresku og Arameķsku mįli til aš tślka vęttinn sem įtti samskipti viš Spįmanninn Móshe og hóf opinberunarferliš (į helgri/hreinni jörš) viš runnan fręga, sem stóš ķ ljósum logum en brann žó ekki. Oršiš sjįlft hefur ašra žżšingu, en žessi er merkingin. Hashem: Ég er sį sem ég er

Hashem er Vegurinn, Sannleikurinn og Lķfiš.

Grķska žżšingin og sķšar sś latneska Vulgata, śtvatna žessu og yfirfęra.

Eitt af žvķ sem er notaš ķ merkingarfręši Eingyšistrśar, er aš žegar žś kemur fram ķ nafni einhvers, žį tileinkar žś žér persónugervingu sem slķpuš er af mengi įkvešinna (og žį agašra) gilda. Žegar Jósśa t.d. segir enginn kemur til föšurins nema fyrir mig eša ķ mķnu nafni, į hann ekki viš sjįlfan sig sem hįlfguš (Nephilim) žrenningarkenningar heldur fyrir žau gildi og žęr nįlganir (styrkur er nįlgun) sem hann tileinkar sér, og žį meš Skaparann sjįlfan sem ašalatrišiš, višfangsefniš.

Jósśa sjįlfur metur sjįlfan sig einskis, žvķ hann metur Egó sitt einskis. Fyrir honum er Skaparinn allt, og hvort hann sjįlfur, efnis-egó hans eša andleg-sįl, eigi einhverja tilveru, leggur hann ķ vilja Gušs. Hann hefur tekiš afl viljastyrks sķns, tamiš, og beygt undir vilja Gušs.

Köllunin er heišur, laun hennar eru žjónustan sjįlf, og žęr dyggšir (Virtues) sem mótast į farvegi hennar eru blessanir, og raunsęi er nįš.

Ég er ekkert, Guš er allt.

Žetta sést vel ķ žrekraun Jósśa ķ Getsemane, žegar Jósśa vitrašist aš eftirkomendur hans myndu breyta honum ķ eitraš skuršgoš; tak žennan eiturbikar frį mér, verši žó ekki minn vilji heldur žinn.

Aš hlżša valdi, eins og žś žekkir ķ Pķramķdagarši heimselķtunnar sķšustu 5783 įr, er allt annaš. Aš temja og beygja sinn eigin viljastyrk og tileinka sér annan vilja, hefur hér vęgi. Fęstir ķ nśtķma okkar vita hvaš vilji eša viljastyrkur er, hvaš žį muninn į afli og valdi (Force vs. Power).

Setningin žessi er minn elskaši sonur sem ég hef velžóknun į, er misžżdd - lost in translation. Rétta oršiš er ęttleiddur. Öll gušfręši Eingyšistrśarinnar frį Evu til okkar daga, hafnar žvķ aš skapašur mašur (karl eša kona) geti veriš hįlfguš (eša sonur/dóttir Gušs), en žess ķ staš oršiš ęttleitt barn Gušs.

Ęttleišing žessi gerist žó ašeins fyrir persónulegt boš (Invite), og ešli mįlsins samkvęmt, žarf aš mynda vensl (Relation) meš persónulegum gagnvirkum samskiptum.

Žaš er engin upplifun ķ mannheimi sem tekur žessari fram. Enginn utan viš tvķžrįšinn getur lagt mat hér į. Engin bókstafsskilgreining.

Sķfellt séršu betur hvers vegna Eingyšisfólk foršast aš dęma, ķ lengstu lög.

Žetta sķšasta gef ég ķ skyn ķ fęrslunni į undan, ķ žeim hluta sem minnist į aš ganga meš Guši og leitast viš aš žekkja hann frekar en skilgreina. Žegar samskipti žķn og Skaparans hafa oršiš gagnvirk, žegar ritningarnar lifna viš į göngu žinni gegnum tilveruskeišiš, žegar ómkvóša (Resin) žessa er žér eini veruleikinn, žį myndast vensl (Relation). Žį er žaš ekki bókstafstrśar athöfn (Ritual) aš segja Faširinn eša Guš fašir, heldur spurning hvaša aušmżkt žaš vekur žér ef Guš bżšur žér ęttleišingu. Ferliš aš svara bošinu, eitt og sér, er hafiš yfir tķma og rśm.

Allt ķ skilnings-farvegi okkar, er óhįš tķma og rśmi. Hefur enga męlistiku. Enginn er annars višmiš.

Eins og uppįhalds rabbķninn minn, Yaakov Shapiro, sagši ķ snilldar vištali sķnu viš Harold Channer fyrir fįeinum įrum; ófęddir gyšingar voru staddir viš Sķnaķ fjalliš meš Móse. Atvikiš er hafiš yfir tķma og rśm.

Ég gerši eitt sinn upptöku, löngu įšur en žetta var, ķ Arkķvinu, žar sem ég ręddi Įsatrśar hugtakiš Ragnarök. Žar benti ég į aš atvikiš er ekki višburšur heldur gįtt, sem er óhįš tķma og rśmi, en getur žó veriš stigskipting ķ spķral.

Hvaš er tķmi? Hvaš er efni? Hvaš er vitund? Hvar er alheimurinn? Hvaš eru lög?

Žś hefur ekki einu sinni grun.

Allt sem viš köllum Alheim, gęti vel veriš afgirt frķmerki ķ enn stęrri Alheim, fyrir eitrašar glępasįlir sem ekki hafa vald į sköpunarkrafti óvitundar (Unconsciuos) sinnar, eša myndu misbeita eins og Meitlarar, og žurfa žvķ aš vera ķ sóttkvķ alheimsins žar til žęr hafa tekiš hreinsun. Žetta er žaš sem fyrsti kafli God-s Will frį 2012 segir. Ég hef eftir žvķ sem įrin lķša, tekiš žį lżsingu ķ sįtt.

Eigum viš aš ręša žyngdarkraftinn sem Hśmanistar uppnefna LÖGmįl? Hefuršu hęfilén (Faculty) til aš skilja hversu margt vantar inn ķ žaš fįlm? Newton vissi žaš sjįlfur og višurkenndi. Einstein vissi žaš. Žeir sem kenna žér aš tilbišja fįlmiš vita žaš fęstir (eša višurkenna ekki frekar en Vķrusinn sem enginn hefur sannaš).

Nś fer fólk aš rķfast hér, um allskyns bókstafstrś į Wikipedia, Biblķunni og öšrum śtgefnum bókum. Oft įn žess aš hafa lesiš žaš sem žęr segja. Til aš mynda er nįkvęmlega ekki neitt ķ ritningunum sem styšur Žrenningarkenningu Mķžraismans sem uppnefnir sig Kristni.

Veistu hvaš hugtakiš Kristur merkir?

Kannski veistu aš žaš er grķska oršiš fyrir Arameķska oršiš Mashiach eša Messķas.

Kannski veistu aš žaš merkir smuršur meš olķu eša sį smurši.

Kannski veistu, eša ekki, aš til žess aš vera smuršur - ķ žessu samhengi - žarf spįmašur Gušs aš sjį um smurninguna.

En veistu hvaš smurningin tįknar?

Veistu hvaš hugtakiš Nephilim tįknar?

Ég minni žig į aš ég gekk hśs śr hśsi ķ nokkur įr, aš leita uppi fólk sem vildi ręša Bibbuna. Hef kynnst soldiš mörgum sem vita allt um hana en skilja ekkert. Vita upphęš alls, en veršgildi einskis. Hef einnig kynnst fólki sem hefur upplżst um leyndardóma en munu aldrei blogga um.

Žetta er ekki einfalt, en nśna mįttu kommenta.

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband