Aš fyrna og mikilsverša

Viš höfum ekki žęgileg orš fyrir hugtökin Appreciate og Depreciate. Nęsta žżšingin er aš virša nokkurs eša fyrna eša lķtilsvirša, samkvęmt sumum oršabókum. Fyrning er lögfręšilegt hugtak t.d. varšandi fyrningarįkvęši samninga, laga, eša saka. En aš virša skošun einhvers - to appreciate some one-s opinion - er annaš.

Ķ ensku mįli er hugtakiš appreciation talsvert notaš, en ég įttaši mig į ķ morgun aš viš hérlendingar höfum ekki sambęrilega mįlvenju (Vernacular) hvaš žetta varšar. Minni ég lesandann į, aš ég kann ekki ķslensku, en hef įgęta mįltilfinningu sem ég aftur žakka Žórbergi og Laxness.

Allir vita aš ég hef mikinn įhuga į merkingarfręši, og leita mér oft upp ķšyrši sem ég get notaš, žegar ég rekst į aš hugtök sem ég er vanur aš nota į ensku, eru ekki svo lifandi į Ķslensku, stundum finn ég žau ķ oršabókum og žó sum séu stirš ķ byrjun, žį lifna žau viš. Stundum hef ég unniš vinnu til aš uppdikta orš fyrir hugtök sem ég hef hvergi fundiš ķ oršabókum, eša hafandi innt reynda ķslenskumenn og jafnvel fręšinga eftir. Stundum geri ég žetta einnig žegar mér žykja ķšyrši og ķslenskun Elķtunnar meira klįm en fįgun.

Ég nota mikiš semķkommu ķ mįlsgreinum, og gerši žaš rangt ķ fįein įr - ķ góšri trś - en lagfęrši eftir aš hafa ritaš Prof. Emeritus Rögnvaldssyni. Enn sé ég fyrir mér herptar varirnar žegar hann vandaši sig aš snupra ekki fyrir vankunnįttuna, ķ svarskeytinu. Eins er ég jafn óviss og ašrir sem nota ensku mikiš, varšandi rétta oršaröšun ķ setningaskipum, s.s. allir hafa tekiš eftir, afsakiš, nota mikiš ensku.

Einhverju sinni slengdi ég fram; žżšing er ekki hiš sama og snörun. En viš gleymum oft - eša žaš fylgir yfirboršsmennsku efnishyggjunnar - aš mįl er lifandi vitund, og knöttur (Sphere) žess er ekki bśbbla.

Oft eru nebblega sömu hugtök į Ķslensku, Žżsku, Dönsku eša Ensku, gjörólķk orš, eftir žvķ sem hentar mįlvitundinni sjįlfri.

Sem fyrr segir, žį hef ég ekkert velt fyrir mér mikilsviršingu į Ķslensku, žó ég noti žaš oft į ensku, en efnissviš (Scope) oršręšu minnar į ensku er ekki hiš sama og į Ķslensku, en ég spennulosa į bįšum tungum og ķ mörg įr var enska mitt ašal tungumįl, vegna ašstęšna, og sķšan žį hef ég notaš žaš tungumįl meira žegar kemur aš heimspeki og frumspeki en okkar įstkęra ylhżra.

Engin sérstök įstęša, fyrir žessu, kapallinn raktist žannig upp, og Steinn Steinarr myndi minna okkur į aš žaš var vitlaust gefiš.

EN.

Margir sem įtta sig į stiršnun og trénun menningar okkar sķšustu įratugina, hafa rekist į frįbęrar tvennar upptökur meš menningarspekingnum Yuri Bezmenov, sem fyrir allt aš fjórum įratugum lżsti sišrofi menningar meš snilldarlegum hętti, en hann var lęršur ķ žeim marxista-fręšum af hįlfu KGB į tķmum sovétrķkjanna.

Ég rifjaši upp žessa fyrirlestra fyrir fįeinum dögum, og eins og įšur dįšist aš mįlnotkun Bezmenov, en hugtakanotkun hans var mjög nįkvęm og vönduš. Eitthvaš sem hann sagši um sundrun og rangsnśning (Disruption and Subversion) hreyfši viš mér, en greip žaš ekki.

Einhver vitringur sem ég hlustaši į sķšar žį helgina, man ekki lengur hver, en žaš var annašhvort Jśšskur Rabbķni eša Kristinn Gušfręšingur, man ekki alveg, en hugtakiš misviršing eša fyrning - Depreciation - kom fram, og į svipušum mįlvitundar nótum og Yuri hafši komiš inn į.

Ķ morgun var ég aš hlusta į fķnan Crosstalk žįtt Peter Lavell į RT, og notaši hann oršiš depreciation ķ vissu samhengi, og öll žrjś tilvikin röšušu sér saman eins og krosshįr ķ skytturiffli.

Eitt af žvķ sem sundrar samfélögum sem veriš er aš rangsnśa og yfirtaka, er einmitt gildisfyrning eša misviršing menningarlegra gilda og hefša. Žaš gerist smįtt og smįtt, t.d. stóš Frankfurt skólinn aš žvķ į sjötta įratug sķšustu aldar aš fį sem flestar konur til aš klęša sig glyšrulega, žar til viš öll tókum žvķ sem sjįlfsögšum klęšnaši, en sķšan fylltumst viš žótta žegar menningarheimar utan Vesturlanda fyrirlitu žessa nżju hįttu.

Frankfśrt skólinn, fyrir žį sem ekki vita, er Marxķsk hugveitustefna sem stofnuš var ķ Žżskalandi fyrir réttri öld, og fęrši sig til Hollvśddlanda skömmu sķšar, en er ekki stofnun heldur stefna. Margir Marxistar hafa unniš aš žvķ meš beinum hętti aš beita ašferšum žessarar stefnu til sundrungar og rangsnśning į vestręnni menningu, og žaš hefur aldrei veriš leyndarmįl eša samsęri, heldur yfirlżst stefna, byggš į marxķskri dķalektķk.

Eitt af žvķ sem ég hef veitt athygli ķ gegnum įrin, er aš margar konur lķta nišur į glyšruklęšnaš sjötta įratugarins og żmsa klęšnašarstefnu ķ mismunandi formum sķšan žį. Sjįlfur lķt ég ekki neinum neikvęšum augum į slķkan klęšnaš, og oršiš glyšruklęšnašur er ašeins notaš hér til aš stuša lesandann en ekki sem tįkn um mķnar eigin skošanir.

Margar konur sem ég įtt samskipti viš ķ gegnum įratugina, į żmsum aldri og żmsum heimsskošunum - og jafnt femķnķskar sem ķhaldssamar - hafa einmitt notaš żmis orš af žvķ tagi sem hér er um rętt. Ein t.d. sagši mér eitt sinn, nżkomin heim af śr samkvęmi, aš hśn hefši veriš ķ hórusokkum undir pilsinu - og rošnaši. Ég vissi ekki aš lęrahįir nęlonsokkar (Stockings) vęru af mörgum konum uppnefndir hórusokkar, t.d. Alls kyns athugasemdir hef ég heyrt frį konum t.d. varšandi klęšnaš į djamminu aš ungar kynsystur žeirra męttu athuga betur hversu druslulega eša glennulega eša glyšrulega žęr vęru oft til fara, og žį jafnvel hnussandi yfir hvaš žęr vęru aš bjóša uppį, vitandi eša óvitandi.

Mergurinn mįlsins er, aš viš karlar pęlum ekkert ķ žessu, viš dįumst aš konum okkar, og lęrum aš engin kona fer śt śr hśsi įn žess aš gefa gaum aš žvķ hvernig hśn greišir sér, eša fatast. Žaš eru dżr vķsindi, aš lęra hvernig t.d. mįtun fyrir mįtun fyrir mįtun, į žvķ sem viš strįkarnir sjįum sem gallabuxur fyrir gallabuxur fyrir gallabuxur, eru langt ķ frį. Litablęir og sniš, eša įherslur, eša lķnusamlagningar eša lķnuśtdrįttur, fellingar, įferš, og persónuleiki ķ fķngeršum smįatrišum, er einn af leyndardómum konunnar.

Žessi skyrta dregur fram hįlsinn, önnur brjóstaskoruna (Cleavage), önnur sżnir ślnlišina eša felur.

Smįm saman hef ég sumsé įttaš mig į, aš allskyns klęšnašur sem F.S. żtti aš konum t.d. ķ gegnum allskyns ašferšir, eru klęšnašarstefna sem konum almennt er ekki vel viš - nema žar sem žaš į viš - hinthint - žó aš viš punghafar sem fęddust į žeim įrum sjįum ekkert athugavert, en njótum žess aš geta snśiš hįlsinum į gönguferš ķ bęnum.

Rżrnun og fyrning og lķtilsigling gilda og menningarsjónarmiša, getur tekiš įratugi, og hśn hefur afleišingar eins og gįrur į tjörn.

Ég įttaši mig į fyrir fįeinum misserum, hversu mikiš af oršręšu vinstri-hreyfinganna hefur einmitt snśist um aš rżra menningargildi, rangsnśna mįlvitund og sjįlfsvitund fólks, nś sķšast kynvitund, og blįsa upp og višhalda allskyns undirróšurs* og sundrungar įgjöf frekar en įróšri, sem ķ gegnum įratugina upp frį žeim sjötta, hefur sturlaš vestręna menningu og breytt henni ķ afstyrmi.

En, einhverju sinni viš lestur į stjórnarskrįnni og dulinni tilvķsan hennar til lagafrumspeki sinnar - eša hvar megi finna sišfręši hennar - sį ég hvernig öll oršręša vinstri-öfga, eru klįr stjórnarskrįrbrot, og bókstaflega landrįš. Žį er ljóst aš žolendur žessarar innprentušu sturlunar, eša menningarmoršęšis, skilja žaš ekki.

Žżddu eftirfarandi; Depreciated culture, by infinitely small and insidious steps. Eša snarašu.

 

E.S. Allir lįnasamningar sem notašir voru - ólöglega - įrin 2009 til 2012 til aš hirša eigur af fólki, af framkvęmdavaldi Samfylkingar og VG; voru auk žess ólögmętis, ógildir vegna Force Majeure įkvęšis sišferšilegra lįnasamninga. Engin umręša var um žetta į Stórastalandi, utan hóps Rafstöšvarbręšra sem ķtrekaš voru blįsnir śt af boršinu.

Menning okkar er ekki dįin; hśn hefur fyrnst, snjóaš yfir, horfiš ķ byl, tżnst ķ hafi.

 

* Subversion mį bęši rita sem undirróšur og rangsnśningur.

 

Višbót 1721: Sem dęmi um hvernig snörun er ekki endilega žżšing. Enska setningin, they employed subversion tactics to subvert the communities, eventually to enable their overtaking of society, mį t.d. rita žannig į Ķslensku, žeir beittu undirróšri til rangsnśnings samfélagnna, sem efldi smįmsaman getu žeirra til yfirtöku žjóšfélagsins.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband